Delphi 3. Библиотека программиста

Возвращение оракула


Дон Тейлор

Пока Дельфийский Мститель узнает, как научить приложения Delphi обнаруживать присутствие самих себя и среды Delphi (а заодно получает плавающую панель инструментов), Эйс обнаруживает очень странное уравнение со множеством неизвестных — но в конечном счете приводит дело к потрясающей развязке.

Эйс включил галогеновую настольную лампу и поднес лавандовый обрывок к свету.

— Довольно дорогая бумага, — сказал он. — Виден край водяного знака.

Эйс повернул клочок так, чтобы свет отражался от бумаги. — Почерк действительно женский. Судя по размеру закругленных элементов, принадлежит особе с сильным характером. Очень похоже на женщину, которой хватило смелости позвонить мне вчера вечером. Характерные линии, похоже на ручку с дорогим пером «Хабашер №4374» и чернилами «Ночная тень». Вот, пожалуй, и все.

— Можно посмотреть? — спросила Хелен.

— Конечно, — ответил Эйс, передал записку и добавил: — Да, и еще одно. Бумага пахнет духами.

Хелен понюхала обрывок, и глаза ее расширились.

— Это не просто духи, — сказала она. — Это очень дорогие духи, Chez Monieux.

— Значит, пахнет дорогими духами, — раздраженно заметил Эйс.

— Я не спорю с тобой, милый. Просто женщины иногда замечают мелочи, которых не видят мужчины. Видишь ли, только утонченная, хорошо обеспеченная женщина может позволить себе духи Chez Monieux.

— Ну, хватит об этом. Я ведь уже сказал, что она использовала дорогую бумагу, очень хорошую ручку и чернила, не так ли? В конце концов, я не эксперт по духам, и…

— Думаю, Хелен всего лишь пытается сказать, — вмешалась Мардж, — что эти духи называются Chez Monieux.



Эйс на секунду застыл в задумчивости. Он вдруг вспомнил, что слышал нечто подобное от Маффи.

— Я так и знал, — произнес он осторожно.

— Помнишь? — сказала Хелен. — Эти духи входят в эксклюзивную коллекцию моды Маффи.

— Помню, — ответил Эйс. — Но что это нам дает?

— У меня есть гипотеза, — начала Хелен. — Думаю, Мелвин Бохакер давно мечтал поквитаться с тобой. Наверное, он познакомился с хорошо обеспеченной женщиной, которая ставит собственное достоинство превыше всего.

Она выжидательно посмотрела на своих собеседников. Эйс закатил глаза, но Мардж явно внимала каждому слову Хелен.

— Когда эта женщина — назовем ее «Мадам Икс» — узнала, что Мелвин потерял лицо из-за тебя, она подговорила его свести старые счеты. Они составили план и выполнили его вчера вечером. На ее машине они подъехали к конторе и остановились рядом с твоей машиной. Он вышел и спрятался, а она отправилась к телефонной будке и набрала заранее записанный номер. В это время она могла даже видеть тебя через окно кухни.

— Но как же записка попала туда, где ее нашли? — спросил Эйс.

— Могу предположить и это — ее просто сдуло порывом ветра. Сама телефонная будка освещена, но в нескольких футах от нее записка вполне могла затеряться в темноте. Видимо, она торопилась, а может быть, даже не заметила пропажи.

— А перчатка?

— Конечно, чтобы не оставить отпечатков пальцев, Бохакер взламывал дверь конторы в перчатках. Садясь в машину, он просто выронил одну из них. Может быть, его машина даже проехала по перчатке и вдавила ее в грязь.

— Очень жаль, — сказал Эйс, перебивая ее взмахом руки. — Все это звучит довольно правдоподобно, за исключением одного: Бохакер на такое просто не способен, даже подстрекаемый какой-то богатой дамочкой.

Хелен вздохнула:

— Наверное, стоит подождать результатов экспертизы ДНК. По крайней мере, это докажет, кто из нас прав.

— Экспертиза? — спросила Мардж. — Какая экспертиза? И как насчет перчатки, которую ты нашел?

Эйс поведал историю перчатки. На полное изложение всех подробностей потребовалось не менее получаса.

— Да, интересный денек, — сказала она. — Я бы хотела посидеть с вами и подождать результатов экспертизы. Но сегодня в номер 193 въезжает новый жилец — кстати, холостой, — так что, пожалуй, я узнаю, как он устроился.

Мардж ?ейнольдс неуклюже протиснулась в дверь и закрыла ее за собой.



Содержание раздела